Sentence ID IBUBd4U7BXZ5Dk7wi5iUfpDUbrU
bn-ı͗w =(j) rḫ ı͗r nmḥ ı͗.ı͗r-n =k ꜥn sp-2 šꜥ ḥḏ nb ⸢pr.t⸣ [nb] [ntj-nb] [nkt] [n] 3 ⸢pꜣ⸣ ⸢tꜣ⸣ ḥnꜥ nꜣj =(j) ẖrd.w ntj ms ḥnꜥ nꜣ ntj-ı͗w =w (r) ms =w n =n ḥnꜥ nꜣ ḥbs.w ntj ḥr-ꜣt =n ḥnꜥ ntj-nb ntj mtw =n ḥnꜥ nꜣ ntj-ı͗w =n [(r)] [dj.t] [ḫpr] =[w] [n-ṯꜣj-n] [ḥꜣ.t-sp] [3] 4 [ı͗bd-1] [ꜣḫ.t] r-ḥrj r rnp.t nb šꜥ ḏ.t
Ich werde dir gegenüber nie mehr frei sein können bis hin zu allem Geld, [allem] Getreide/Saatgut, [jeglichem Besitz] auf der Welt, zusammen mit meinen Kindern, die geboren sind, und denjenigen, die uns (noch) geboren werden, zusammen mit den Kleidern, die wir auf dem Leib haben (wörtl. "die auf unserem Rücken sind"), und allem, was uns gehört, und dem, was wir [erwerben werden, vom Jahr 3, Monat Thoth, an] fürderhin, für jedes Jahr, für immer.
Comments
-
Ergänzungen nach den Zeugenkopien B-D und F.
Persistent ID:
IBUBd4U7BXZ5Dk7wi5iUfpDUbrU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4U7BXZ5Dk7wi5iUfpDUbrU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4U7BXZ5Dk7wi5iUfpDUbrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4U7BXZ5Dk7wi5iUfpDUbrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4U7BXZ5Dk7wi5iUfpDUbrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).