Satz ID IBUBd4SZ8p7AtUcgpISQEcH9Ne8



    verb_3-lit
    de
    bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Er möge bestattet werden in [seinem] Grab [...].
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4SZ8p7AtUcgpISQEcH9Ne8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SZ8p7AtUcgpISQEcH9Ne8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4SZ8p7AtUcgpISQEcH9Ne8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SZ8p7AtUcgpISQEcH9Ne8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SZ8p7AtUcgpISQEcH9Ne8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)