Satz ID IBUBd4RqMy2KDkPrk1pHhtVLTvo




    vs.4
     
     

     
     

    verb
    de
    [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    interjection
    de
    wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    (achten) auf

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sorge dich nicht um sie.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4RqMy2KDkPrk1pHhtVLTvo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4RqMy2KDkPrk1pHhtVLTvo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4RqMy2KDkPrk1pHhtVLTvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4RqMy2KDkPrk1pHhtVLTvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4RqMy2KDkPrk1pHhtVLTvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)