Satz ID IBUBd4QsA6hUEEO8hXRFXjfYCXk


XXVI,2 bis auf Zeilenende alles verloren [⸮ı͗w?] =f dj.t ı͗r nꜣ



    XXVI,2
     
     

     
     


    bis auf Zeilenende alles verloren
     
     

     
     


    [⸮ı͗w?]
     
     

    (unspecified)



    =f
     
     

    (unspecified)



    dj.t
     
     

    (unspecified)


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ... ... ... indem] er veranlaßte, daß die Gaue machen [...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBd4QsA6hUEEO8hXRFXjfYCXk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QsA6hUEEO8hXRFXjfYCXk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4QsA6hUEEO8hXRFXjfYCXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QsA6hUEEO8hXRFXjfYCXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QsA6hUEEO8hXRFXjfYCXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)