Satz ID IBUBd4QlRMGA3EAmiIW0ZW8DQlY



    adjective
    de verbal: vorne sein?

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Achmim

    (unspecified)
    TOPN

    verb
    de wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du ... in Ipu, ruhend in Abydos ewiglich.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Das erste Wort (Spiegelberg: tn=k "du bist groß") entspricht in der Schreibung genau dem ḫnṱ in Z. 4 und 5, sollte also ebenfalls so zu lesen sein. Die Bedeutung ist aber unklar (altertümlich verbal "vorne sein", Wb III 308?)

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4QlRMGA3EAmiIW0ZW8DQlY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QlRMGA3EAmiIW0ZW8DQlY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4QlRMGA3EAmiIW0ZW8DQlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QlRMGA3EAmiIW0ZW8DQlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QlRMGA3EAmiIW0ZW8DQlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)