Identifiant de phrase IBUBd4Pu70Ey1kPctbg4UxK4B28


erste_Zeile_einer_Kolumne

Fragm. 13 erste_Zeile_einer_Kolumne Lücke ḫwꜣ tw r ḏw Lücke






    Fragm. 13
     
     

     
     



    erste_Zeile_einer_Kolumne

    erste_Zeile_einer_Kolumne
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    behüten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...]. Schütze dich vor Bösem [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd4Pu70Ey1kPctbg4UxK4B28
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Pu70Ey1kPctbg4UxK4B28

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBd4Pu70Ey1kPctbg4UxK4B28 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Pu70Ey1kPctbg4UxK4B28>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Pu70Ey1kPctbg4UxK4B28, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)