Identifiant de phrase IBUBd4PHT7IHI0UOkTkPv1CEzGk




    substantive_masc
    de
    Moringa-Baum-Öl (Behenöl)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    süß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    zahlreich sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m






     
     

     
     
de
Süßes Moringa-Öl und Fett sind zahlreich (vorhanden);
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.06.2024)

Commentaires
  • Caminos hat nḏm als adverbielles Prädikat von bꜣq (Präsens-I mit Stativ) und ꜥšꜣ als Prädikat von ꜥḏ übersetzt. Dann wäre dies ein Vers mit zwei kurzen Sätzen. Betrachtet man nḏm als Adjektiv und nur ꜥšꜣ als adverbielles Prädikat von bꜣq und ꜥḏ (so Tacke, Verhoeven), ergibt dies einen besseren Parallelismus mit ḥr ṯnw im nächsten Vers.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd4PHT7IHI0UOkTkPv1CEzGk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PHT7IHI0UOkTkPv1CEzGk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd4PHT7IHI0UOkTkPv1CEzGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PHT7IHI0UOkTkPv1CEzGk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PHT7IHI0UOkTkPv1CEzGk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)