Satz ID IBUBd4On5nil7EZesKahDolWv7A




    VII,21
     
     

     
     

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Abscheu, Verbrechen; Leid, Böses; Strafe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Meinung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [= r-ḏbꜣ] wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de lieben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de durch (= n-ḏr.t)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de Keine Strafe [gibt es] nach Meinung des Toren wegen seiner Liebe zu einer Frau.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Kommentare
  • Ergänzung ḫpr nach der Parallele Carlsberg 2, III 24, wo aber der Satz positiv konstruiert ist (ḫr-ı͗r btw ḫpr (n) ḥꜣtj lḫ [... ... ...]).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4On5nil7EZesKahDolWv7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4On5nil7EZesKahDolWv7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4On5nil7EZesKahDolWv7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4On5nil7EZesKahDolWv7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4On5nil7EZesKahDolWv7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)