Satz ID IBUBd4NgmKQ4G0R4rcDGFVFU9dw



    particle
    de denn, weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    XIX,19
     
     

     
     

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de [Relativsatz mit unbest. Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de fern sein, sich entfernen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de "Denn ich bin unterwegs in ein fernes Land."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Persistente ID: IBUBd4NgmKQ4G0R4rcDGFVFU9dw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4NgmKQ4G0R4rcDGFVFU9dw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4NgmKQ4G0R4rcDGFVFU9dw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4NgmKQ4G0R4rcDGFVFU9dw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4NgmKQ4G0R4rcDGFVFU9dw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)