Identifiant de phrase IBUBd4NRe7U9HULUluUZDAS73HU


CT V, 284a

123 CT V, 284a jnk jm.j ḫꜣ.w [Ḥr.w]






    123
     
     

     
     



    CT V, 284a

    CT V, 284a
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg





    ḫꜣ.w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin die, die sich befindet in den ??? des Horus (?).
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd4NRe7U9HULUluUZDAS73HU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4NRe7U9HULUluUZDAS73HU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd4NRe7U9HULUluUZDAS73HU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4NRe7U9HULUluUZDAS73HU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4NRe7U9HULUluUZDAS73HU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)