Satz ID IBUBd4MTZHxc6kjBrDHPYOwSQf8


316 m =k jri̯.yn =k 76 zerstört



    316
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de doch (zur Verstärkung)

    (unspecified)
    =PTCL

    verb
    de den gestrigen Tag verbracht haben

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    76
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§316] Siehe doch, du verbrachtest ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd4MTZHxc6kjBrDHPYOwSQf8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MTZHxc6kjBrDHPYOwSQf8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd4MTZHxc6kjBrDHPYOwSQf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MTZHxc6kjBrDHPYOwSQf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MTZHxc6kjBrDHPYOwSQf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)