Satz ID IBUBd4KBC6WcoU4cokNQrwOQcGY


2. Rind v.r.:2 jw nḏri̯ =(j) n =(j)



    2. Rind v.r.:2
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    verb_4-inf
    de fassen, packen

    SC.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg

de Ich zieh (doch) zu mir!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4KBC6WcoU4cokNQrwOQcGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KBC6WcoU4cokNQrwOQcGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4KBC6WcoU4cokNQrwOQcGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KBC6WcoU4cokNQrwOQcGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KBC6WcoU4cokNQrwOQcGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)