Satz ID IBUBd4INSMGdOEJLviBcZ58acKQ




    2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    2.2
     
     

     
     

    org_name
    de Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

de Gebracht wurde aus/zum Magazin des Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd4INSMGdOEJLviBcZ58acKQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4INSMGdOEJLviBcZ58acKQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4INSMGdOEJLviBcZ58acKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4INSMGdOEJLviBcZ58acKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4INSMGdOEJLviBcZ58acKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)