Satz ID IBUBd4FiYEgZiULehWBOPYqMol4
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. fem.sg.+dual.]
(unspecified)
dem.f.sg
demonstrative_pronoun
Dieses, [pron. dem.]
(unspecified)
dem.c
verb_3-lit
leuchten, hell sein
(unspecified)
V
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
herum um
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
zusammenbinden
(unspecified)
V
preposition
herum um
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
835
verb_3-lit
sich fürchten
(unspecified)
V
preposition
weil, wegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Barke des Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leuchten, hell sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
du, [pron. enkl. 2. fem. sg.]
(unspecified)
=2sg.f
verb_3-lit
absondern
(unspecified)
V
Jenes Feuer, dieses, das lodert, Zugehöriges um Re, das um 〈ihn〉 geflochten ist, dessentwegen der Himmel(?) die Barke des Re fürchtet, lodere, du Abschirmendes!
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 01.05.2020)
Persistente ID:
IBUBd4FiYEgZiULehWBOPYqMol4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FiYEgZiULehWBOPYqMol4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd4FiYEgZiULehWBOPYqMol4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FiYEgZiULehWBOPYqMol4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FiYEgZiULehWBOPYqMol4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.