Satz ID IBUBd4FfGYWP7kuegfQRMHQCmj4




    2
     
     

     
     

    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Segen, Segnung, Gruß

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

de Ich mache deine Segnungen vor Sobek.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4FfGYWP7kuegfQRMHQCmj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FfGYWP7kuegfQRMHQCmj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4FfGYWP7kuegfQRMHQCmj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FfGYWP7kuegfQRMHQCmj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FfGYWP7kuegfQRMHQCmj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)