Sentence ID IBUBd4FeWRrrGEKgjw9JsOxQWvw



    substantive_masc
    de Tempel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    XII,8
     
     

     
     

    gods_name
    de Amonrasonther

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de hin zu 〈〈Form der Präposition UUUrEEE vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

de "Ein Haus, zu dem Amun-Re-Götterkönig, der große Gott, zu kommen pflegt, ist es."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4FeWRrrGEKgjw9JsOxQWvw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FeWRrrGEKgjw9JsOxQWvw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4FeWRrrGEKgjw9JsOxQWvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FeWRrrGEKgjw9JsOxQWvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FeWRrrGEKgjw9JsOxQWvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)