Satz ID IBUBd4FQzKVQG0O8uyCnTUQNc3Y



    verb_3-lit
    de Macht haben (über)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de handeln

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    preposition
    de gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole; Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Padihorresnet, der Gerechtfertigte, {...}〈verfügt〉 über diejenigen (Frauen), die gegen ihn im Totenreich handeln.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.03.2022)

Persistente ID: IBUBd4FQzKVQG0O8uyCnTUQNc3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FQzKVQG0O8uyCnTUQNc3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd4FQzKVQG0O8uyCnTUQNc3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FQzKVQG0O8uyCnTUQNc3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FQzKVQG0O8uyCnTUQNc3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)