Sentence ID IBUBd4FJw3Kgx03srpgZ1ZWq1KQ



    preposition
    de
    macht (= ı͗r(j n))

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Grenznachbar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Hälfteanteil

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
"macht die Grenznachbarn deines obengenannten Hälfteanteils."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 01/31/2020)

Comments
  • Statt r würde man r-mḥ erwarten wie in Z. 14, vgl. aber ebenso r nꜣ hjn.w etc. in VII 21.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4FJw3Kgx03srpgZ1ZWq1KQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FJw3Kgx03srpgZ1ZWq1KQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4FJw3Kgx03srpgZ1ZWq1KQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FJw3Kgx03srpgZ1ZWq1KQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FJw3Kgx03srpgZ1ZWq1KQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)