Satz ID IBUBd45dQlrdBUSfuadVuQXQn4A



    verb_4-inf
    de sich setzen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem. Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz




    6
     
     

     
     

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    substantive_masc
    de Leiden

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de leidvoll

    (unspecified)
    ADJ

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dieser Gott setzt sich dorthin, gemäß dieser seiner Krankheit und diesen Qualen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2020)

Persistente ID: IBUBd45dQlrdBUSfuadVuQXQn4A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45dQlrdBUSfuadVuQXQn4A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd45dQlrdBUSfuadVuQXQn4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45dQlrdBUSfuadVuQXQn4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45dQlrdBUSfuadVuQXQn4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)