Satz ID IBUBd450cKECQ0FNmX3vLs2PYD8



    undefined
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de mahlen, zermahlen, zerreiben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sorgfältig, gründlich

    (unspecified)
    ADV

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)


    Vso XXXII,6
     
     

     
     

    undefined
    de indem (für einfaches ı͗w=)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de trocken

    (unspecified)
    ADJ

de Du sollst ihn (den Körper der Spitzmaus) sehr gründlich zermahlen, wenn er trocken ist.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.02.2022)

Kommentare
  • nt und šwj sind ideographisch geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd450cKECQ0FNmX3vLs2PYD8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd450cKECQ0FNmX3vLs2PYD8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd450cKECQ0FNmX3vLs2PYD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd450cKECQ0FNmX3vLs2PYD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd450cKECQ0FNmX3vLs2PYD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)