Identifiant de phrase IBUBd44SZR8bZ0QukKr4H3j3xqU




    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    groß werden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Paß auf, daß es nicht groß/größer wird!
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBd44SZR8bZ0QukKr4H3j3xqU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44SZR8bZ0QukKr4H3j3xqU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd44SZR8bZ0QukKr4H3j3xqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44SZR8bZ0QukKr4H3j3xqU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44SZR8bZ0QukKr4H3j3xqU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)