Satz ID IBUBd3z9KLFu7EQVmv8f3SA6mTo



    verb_3-inf
    de beschwören, verwünschen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_2-lit
    de vertilgen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Verwünscht ihn, vertilgt seinen Namen!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd3z9KLFu7EQVmv8f3SA6mTo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z9KLFu7EQVmv8f3SA6mTo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3z9KLFu7EQVmv8f3SA6mTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z9KLFu7EQVmv8f3SA6mTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z9KLFu7EQVmv8f3SA6mTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)