Satz ID IBUBd3y0Utwzj0yQnWfA2SQSWRs



    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de sein

    (unedited)
    V


    VIII,10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    adverb
    de hier

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

de "Mein Vater pflegte hier in Teudjoi Priester zu sein."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBd3y0Utwzj0yQnWfA2SQSWRs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3y0Utwzj0yQnWfA2SQSWRs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3y0Utwzj0yQnWfA2SQSWRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3y0Utwzj0yQnWfA2SQSWRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3y0Utwzj0yQnWfA2SQSWRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)