Identifiant de phrase IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo
Commentaires
-
Ergänzung nach Campollion und Rosellini, vgl. RITANC I 34 und OIP 107, Texte, 56: akA 'Acco',
-
Ergänzung nach Campollion und Simons: vgl. KRI I, 29, notes
-
Nach Campollion und Rosellini: QAmd 'Qumidi', vgl. KRI I, 28, notes; RITANC I, 34 und Ergänzung in KRI VII, 426.10, sowie OIP 107, Texte, 55.
-
Ergänzung nach KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56 f. bietet keine Lesung an, vgl. Kommentar n. l
-
Nach Campollion und Rosellini: Jwn, vgl. KRI I, 28, notes und OIP 107, Texte, 55, aber sehr unsicher.
-
Ergänzung KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56f. bietet keine Lesung an, vgl. Kommentar note n
-
Ergänzung nach KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56 f., n. m: Qdr
-
Ergänzung nach KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56 f. bietet keine Lesung an, vgl. Kommentar n. k
-
Ergänzung nach Campollion und Simons: vgl. KRI I, 29, notes
Identifiant permanent:
IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.