Satz ID IBUBd3x8xQrKAkK1naczReaK9SA



    verb
    de
    [reflexiv] aufhören, sich zurückziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sich [abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.]

    (unedited)
    =3sg.c

    substantive
    de
    Giftsame (mitteläg. ꜥꜣꜥ)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    11
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bitternis, Leid, Betrübnis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    [verbergen, schützen, sich entfernen] vor, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Jeder Giftsame und alles Leid soll sich von ihm entfernen!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3x8xQrKAkK1naczReaK9SA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3x8xQrKAkK1naczReaK9SA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3x8xQrKAkK1naczReaK9SA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3x8xQrKAkK1naczReaK9SA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3x8xQrKAkK1naczReaK9SA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)