Sentence ID IBUBd3w2l4MUME0BosLEhvWKUJU



    interrogative_pronoun
    de was?

    (unedited)
    Q

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unedited)
    REL

    substantive_masc
    de [respektvolle Anrede an Höhergestellte], etwa im Sinne von "Euer Gnaden"

    (unedited)
    N.m


    XIII,17
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    verb
    de mache! [Imperativ]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

de "Was ist es, was Euer Gnaden wünschen, daß man tun soll?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)

Comments
  • Wörtlich "Was ist es, von dem unser(?) Herr sagt: Tut es!"

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3w2l4MUME0BosLEhvWKUJU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3w2l4MUME0BosLEhvWKUJU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3w2l4MUME0BosLEhvWKUJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3w2l4MUME0BosLEhvWKUJU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3w2l4MUME0BosLEhvWKUJU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)