Sentence ID IBUBd3vrn7uTxkO4t3EvyQIClBQ
particle_nonenclitic
denn
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Tempel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
preposition
jemandem obliegen
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
Und der Tempel der Nephthys ist mir ebenfalls (nur) anvertraut.
Dating (time frame):
Merenptah Baenre
54VED6E3TBESLGFQGGQVXZ6GLM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
Persistent ID:
IBUBd3vrn7uTxkO4t3EvyQIClBQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vrn7uTxkO4t3EvyQIClBQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3vrn7uTxkO4t3EvyQIClBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vrn7uTxkO4t3EvyQIClBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vrn7uTxkO4t3EvyQIClBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).