Satz ID IBUBd3v7ng9QWkU6qWBgFVRDVFU



    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de sich vereinigen mit, sich zugesellen zu

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de Mach, daß sie (die Wahrheit) sich mit deinem Mund / deiner Rede vereinigt!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Der (in Glanvilles Umschrift nicht berücksichtigte) Punkt hinter =s ist wohl die Präposition n, die von šbn abhängt; vgl. Harfner, I 9; Rhind 2, VI d 3.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3v7ng9QWkU6qWBgFVRDVFU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3v7ng9QWkU6qWBgFVRDVFU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3v7ng9QWkU6qWBgFVRDVFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3v7ng9QWkU6qWBgFVRDVFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3v7ng9QWkU6qWBgFVRDVFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)