Satz ID IBUBd3oi8bShLU89m3ixkdAyVBk




    7
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Linnen(?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de ein Frauengewand

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de hinein, herein

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor, entgegen, an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Ich werde das Linnen(?) für(?) ein inu-Gewand vor dich hineingelangen lassen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Persistente ID: IBUBd3oi8bShLU89m3ixkdAyVBk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oi8bShLU89m3ixkdAyVBk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3oi8bShLU89m3ixkdAyVBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oi8bShLU89m3ixkdAyVBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oi8bShLU89m3ixkdAyVBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)