Satz ID IBUBd3l6HZPdc076o9MpexvDoQ0



    particle
    de [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Unglück/Kummer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [gramm./Futur]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP


    K7
     
     

     
     

    substantive
    de der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb_2-lit
    de sich gesellen zu

    Partcp.act.gem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

de Soll der Kummer(?) zu dem Diener (=zu mir) kommen, und der (mir) zugeordneten Dienerin?

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3l6HZPdc076o9MpexvDoQ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l6HZPdc076o9MpexvDoQ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3l6HZPdc076o9MpexvDoQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l6HZPdc076o9MpexvDoQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3l6HZPdc076o9MpexvDoQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)