Satz ID IBUBd3ksavgzBk30jOtwMsbgYe4



    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.jwtj
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abwehren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de GBez/'Wildgesicht'

    (unspecified)
    DIVN

de Einer, der (es) nicht kennt, wehrt nicht GBez/'Wildgesicht' ab.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Persistente ID: IBUBd3ksavgzBk30jOtwMsbgYe4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ksavgzBk30jOtwMsbgYe4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd3ksavgzBk30jOtwMsbgYe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ksavgzBk30jOtwMsbgYe4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ksavgzBk30jOtwMsbgYe4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)