Satz ID IBUBd3kCV5XQnUmardITUop6WH0




    8,5

    8,5
     
     

     
     

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    Neg.compl.gem
    V\advz

    substantive_masc
    de Wesen; Gestalt; Charakter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Geht nicht an (meiner) Wesensart vorüber!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • - m snj und m stnj haben kein Merkmal, daß auf ein Plural hindeutet, aber in den Vers 8,1 liegt der 2. Pers. Plural vor.
    - qd=(j): in pLouvre E. 4846, oBerlin P 14277 und oGardiner 380 ist das Suffix =j ausgeschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3kCV5XQnUmardITUop6WH0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kCV5XQnUmardITUop6WH0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd3kCV5XQnUmardITUop6WH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kCV5XQnUmardITUop6WH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kCV5XQnUmardITUop6WH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)