Satz ID IBUBd3jPM2AxPEMkjVTT9cwvH18
1 sm ḫrp-šnḏ.t 2 smꜣ-Ḥr.w 3 ꜥḏ-mr-Dp 4 rʾ-P(j)-nb 5 smr-wꜥ.tj 6-7 ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t 8 ḥr.j-tp-Nḫb 9 ḥr.j-wḏb-(m-)ḥw.t-ꜥnḫ 10 ḥqꜣ-bꜣ.t ḫrp-hꜣṯs-kmꜣ 11-12 ḥm-nṯr-nb-Jm.t-zꜣ-Mḥ.tt 12 ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b.t 13 ḫt-Ḥꜣ 14 wꜥ(-m)-wr.PL-ḥꜣb Kꜣ(=j)-n(.j)-nswt
Der Sem-Priester, Leiter des Schurzes, Stolist des Horus, Güterverwalter von Dep, Sprecher aller Bewohner von Buto, einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Oberhaupt von El-Kab, Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, Besitzer des Bat-Symbols, Leiter des schwarzen Hatjes-Topfes, Priester des Herrn von Imet, Sohn der Mehet(?), Vorlesepriester, Gefolgsmann des Gottes Ha, Einziger unter den Großen vom Fest Kai-ni-nisut
Persistente ID:
IBUBd3jPM2AxPEMkjVTT9cwvH18
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3jPM2AxPEMkjVTT9cwvH18
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3jPM2AxPEMkjVTT9cwvH18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3jPM2AxPEMkjVTT9cwvH18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3jPM2AxPEMkjVTT9cwvH18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.