Satz ID IBUBd3ivh3SlmEaBlgrrQQxbCWw







    rto x+1,5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    zerstört
     
     

     
     
de
Deine Stadt, Heliopolis, dein Vater [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: IBUBd3ivh3SlmEaBlgrrQQxbCWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ivh3SlmEaBlgrrQQxbCWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID IBUBd3ivh3SlmEaBlgrrQQxbCWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ivh3SlmEaBlgrrQQxbCWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ivh3SlmEaBlgrrQQxbCWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)