Satz ID IBUBd3hsmkkWVU3bmPCpiKCWlTc






    50,13
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Stimme, Ruf

    Noun.sg.stpr.1pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Wer wird (aber) auf unseren Ruf (zu unserer Stimme) kommen?"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd3hsmkkWVU3bmPCpiKCWlTc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hsmkkWVU3bmPCpiKCWlTc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3hsmkkWVU3bmPCpiKCWlTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hsmkkWVU3bmPCpiKCWlTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hsmkkWVU3bmPCpiKCWlTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)