معرف الجملة IBUBd3ev9TWI6kroo082W0TD0QA


1:Tag 28-30 jeweils 1

de
keine Übersetzung vorhanden
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd3ev9TWI6kroo082W0TD0QA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ev9TWI6kroo082W0TD0QA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3ev9TWI6kroo082W0TD0QA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ev9TWI6kroo082W0TD0QA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ev9TWI6kroo082W0TD0QA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ يناير ٢٠٢٥)