Satz ID IBUBd3dUMOWWJkPBkv3t2rzfvck
interjection
he!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Ba, Seele
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Stier
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Finsternis
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Stier
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Stier
(unedited)
N.m(infl. unedited)
X,29
substantive_masc
[bei Göttern]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Nut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb
öffne! (Imperat. von wn)
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
"He [Ba der Bas, Stier] der Finsternis, Stier der Stier[e], Sohn der Nut, öffne mir!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
hꜣj [...] kꜣ kꜣ.w sꜣ Nw.t ist hieratisch geschrieben. Ergänzungen nach der Parallele in XXVII 6-7.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3dUMOWWJkPBkv3t2rzfvck
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dUMOWWJkPBkv3t2rzfvck
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3dUMOWWJkPBkv3t2rzfvck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dUMOWWJkPBkv3t2rzfvck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dUMOWWJkPBkv3t2rzfvck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.