Satz ID IBUBd3cKBYQMeU9SiEp4sy64V9I


pWien rto x+14 kleine Lücke tꜣj 3 rnp.t jm =st wꜣḥ =w m-bꜣḥ





    pWien rto x+14
     
     

     
     




    kleine Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de legen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de vor

    (unspecified)
    ADV

de [---] diese drei Jahre in/mit/bei ihr, damit sie (die Jahre?) vorgelegt wurden.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2021)

Persistente ID: IBUBd3cKBYQMeU9SiEp4sy64V9I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cKBYQMeU9SiEp4sy64V9I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd3cKBYQMeU9SiEp4sy64V9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cKBYQMeU9SiEp4sy64V9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cKBYQMeU9SiEp4sy64V9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)