Sentence ID IBUBd3bIjX2ON0LpiABBnwKJvYs




    substantive_masc
    de
    Bleiweiß (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Topf

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Kloß (Form eines Heilmittels)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Bleiweiß (?) in ḥnw-Gefäße; [Bleiglanz] in (?) Kugelform;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)

Comments
  • Eine Textparallele für bk bis ds ṯḥn.t liegt vor in einem Ostrakon in Toronto (A4): Kuentz, in: BIFAO 36, 1937, 181-182. Dort ist msd[m.t] erhalten nach ḥnw. In pChester Beatty IV steht vor pns.t eine Schleife, die Gardiner als w liest, die jedoch auch m sein kann.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3bIjX2ON0LpiABBnwKJvYs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bIjX2ON0LpiABBnwKJvYs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd3bIjX2ON0LpiABBnwKJvYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bIjX2ON0LpiABBnwKJvYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bIjX2ON0LpiABBnwKJvYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)