Sentence ID IBUBd3bGNXmhdEvcnuYJCXHmkoo



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter bei Osiris an allen seinen Orten

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Tausend

    (unspecified)
    TITL




    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    3/4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Ziegenherde

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der tut was sein Herr lobt

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Matit

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    beliebt

    (unspecified)
    ADJ

    person_name
    de
    Hetep-nebi

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Er möge schön bestattet werden in dem Nekropolengrab als Versorgter durch Osiris an all seinen Plätzen, der Höfling, Kammerdiener des Königs, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der tausend (Dinge) seiner eignen Sachen, Vorsteher der Ziegenherde, Versorgter durch seinen --Zerstörung--, der tut was sein Herr lobt, Versorgter bei Matit, der beliebte Hetep-nebi.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3bGNXmhdEvcnuYJCXHmkoo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bGNXmhdEvcnuYJCXHmkoo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3bGNXmhdEvcnuYJCXHmkoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bGNXmhdEvcnuYJCXHmkoo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bGNXmhdEvcnuYJCXHmkoo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)