Satz ID IBUBd3aQubX4yEX9sS7eLwAICuk


jw ḥr =j wn(.w) 26,8


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    "Gesicht" im Sinne von "Blick, Sehvermögen"

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    den Blick öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    26,8
     
     

     
     
de
Mein Blick ist geöffnet.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3aQubX4yEX9sS7eLwAICuk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aQubX4yEX9sS7eLwAICuk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3aQubX4yEX9sS7eLwAICuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aQubX4yEX9sS7eLwAICuk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aQubX4yEX9sS7eLwAICuk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)