Sentence ID IBUBd3aLJWQLUEA2n5uI26QINQE



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Selbst

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Ich bin selbst gekommen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2020)

Persistent ID: IBUBd3aLJWQLUEA2n5uI26QINQE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aLJWQLUEA2n5uI26QINQE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd3aLJWQLUEA2n5uI26QINQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aLJWQLUEA2n5uI26QINQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aLJWQLUEA2n5uI26QINQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)