Satz ID IBUBd3ZK1mkytkxlvpyjvSptLTo
Dd, B18, Z. 9
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Wosret
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
herauskommen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Sothis (Stern des Sirius als Göttin)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
Herrscherin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-inf
gebären
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Nut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
Königsgemahlin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
erster
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
epith_god
König von Ober- und Unterägypten
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
___
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
3Q
Isis, la puissante, qui sort comme Sothis, la souveraine, mise au monde par Nout, première épouse royale du roi de Haute et Basse Egypte 𓍹NN𓍺, mère --3Q--
Datierung:
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd3ZK1mkytkxlvpyjvSptLTo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZK1mkytkxlvpyjvSptLTo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3ZK1mkytkxlvpyjvSptLTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZK1mkytkxlvpyjvSptLTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZK1mkytkxlvpyjvSptLTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.