Satz ID IBUBd3XTzFBW70MmsvlCGIiKHyI




    T237
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de schärfen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    verb_4-inf
    de schlachten

    SC.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Schärfe du doch (erst das Messer), ich will ihn schlachten!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: IBUBd3XTzFBW70MmsvlCGIiKHyI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XTzFBW70MmsvlCGIiKHyI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3XTzFBW70MmsvlCGIiKHyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XTzFBW70MmsvlCGIiKHyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XTzFBW70MmsvlCGIiKHyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)