Satz ID IBUBd3WzhWVJkEcUrTDu3in1Bqg



    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de überziehen (mit)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de eine, einzige [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Turm, Torbau

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Gau

    (unedited)
    N.f

de Ich ließ einen Torbau für den Gau vergolden.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.02.2023)

Persistente ID: IBUBd3WzhWVJkEcUrTDu3in1Bqg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WzhWVJkEcUrTDu3in1Bqg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3WzhWVJkEcUrTDu3in1Bqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WzhWVJkEcUrTDu3in1Bqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WzhWVJkEcUrTDu3in1Bqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)