Sentence ID IBUBd3Vdyfy8tkggvwaS2sMQIFY
verb
gehen
(unspecified)
V
person_name
["Das Krokodil"]
(unspecified)
PERSN
16
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Horus, Sohn der Isis"]
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Bauer
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Sobek"]
(unspecified)
PERSN
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
17
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[ı͗r n -] verwalten, bewirtschaften
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
adjective
andere [vor Subst.]
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
Pemsais, [Sohn des] Harsiesis, der Bauer des Sobek, ging zu ihnen (den 10 Aruren), um sie in einem anderen Jahr zu bewirtschaften.
Dating (time frame):
4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
PYJNB3V355DMZERYYWMFHZ5NNI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd3Vdyfy8tkggvwaS2sMQIFY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vdyfy8tkggvwaS2sMQIFY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3Vdyfy8tkggvwaS2sMQIFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vdyfy8tkggvwaS2sMQIFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vdyfy8tkggvwaS2sMQIFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).