Satz ID IBUBd3VdkBWtJkRrseQ2PJrWSVY




    verb
    de
    ermutigen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stpr.2pl
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Fasst ⸢Mut⸣, mein Heer!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3VdkBWtJkRrseQ2PJrWSVY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VdkBWtJkRrseQ2PJrWSVY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3VdkBWtJkRrseQ2PJrWSVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VdkBWtJkRrseQ2PJrWSVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VdkBWtJkRrseQ2PJrWSVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)