Sentence ID IBUBd3Vcw57l3UHrr8QkG0tAZ2w



    verb_3-lit
    de stehen

    (unclear)
    V

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Flotte des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tja-en-na-hebu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de der Westen

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Der Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, der Gerechtfertigte, steht an der Spitze des Westens.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd3Vcw57l3UHrr8QkG0tAZ2w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vcw57l3UHrr8QkG0tAZ2w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBd3Vcw57l3UHrr8QkG0tAZ2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vcw57l3UHrr8QkG0tAZ2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Vcw57l3UHrr8QkG0tAZ2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)