Satz ID IBUBd3Van65zDkuhse1t14S7mQ4


nꜣ md.t.w ⸮n? 〈⸮nꜣ?〉 ⸮⸢h⸣p?e.w (n) nꜣ ꜥšꜣ.w nꜣ ⸢⸮_?⸣.w C,§1,2 nꜣ wꜣḥ-mw.w


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    ⸮n?
     
     

    (unspecified)



    〈⸮nꜣ?〉
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gesetz, Recht

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de gewöhnlicher Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)


    ⸢⸮_?⸣.w
     
     

    (unspecified)



    C,§1,2
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Wassersprenger, Choachyt

    (unspecified)
    TITL

de Die Rechtssatzungen der gewöhnlichen Priester, der ... und der Choachyten(?):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die Stelle zwischen md.t.w und nꜣ ꜥšꜣ.w ist unklar; in Frage kommen r.ı͗r ḥs.w (was immer der von Cenival in der Transkription einfach ignorierte Vertikalstrich dann bedeutet) oder n(?) 〈nꜣ〉 hpe.w.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3Van65zDkuhse1t14S7mQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Van65zDkuhse1t14S7mQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3Van65zDkuhse1t14S7mQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Van65zDkuhse1t14S7mQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Van65zDkuhse1t14S7mQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)