Satz ID IBUBd3RQoFGlQ0tUq32pBFJsGJs



    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V


    8
     
     

     
     

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben von Anchhapi im Jahr 8, 15. Thoth.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3RQoFGlQ0tUq32pBFJsGJs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RQoFGlQ0tUq32pBFJsGJs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3RQoFGlQ0tUq32pBFJsGJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RQoFGlQ0tUq32pBFJsGJs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RQoFGlQ0tUq32pBFJsGJs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)